男孩的父亲用河上的方言轻声地说着,每当他要说真理时就用这种语气:“为人父母的要问自己这样一个问题,如果能让孩子过上更好的生活,他们愿意吗?愿意为孩子献出自己的生命吗?”

红树林在呼吸,发出轻微的沙沙声。男孩的父亲站在很深的淤泥里,正在用力地收网,网里装满了活蹦乱跳、银光闪闪的鱼。男孩站在岸边,手持鱼叉严阵以待。

“记住,”父亲接着说,换成了英语,这是为了表示强调,不过两种语言的过渡非常自然,就像把渔网换成鱼叉一样自然,“要快速把鱼杀掉,这样做对它们来说是善举。”

威尔·弗格森作品《419》免费阅读。

相关阅读

莎乐美

奥斯卡·王尔德

查令十字街84号

海莲·汉芙

密室困游鱼

墨宝非宝

刺青

不问三九

美色撩人

寒木枝

巨星的初恋

清越流歌