第五部分

被一种愿望推进无形的大网

她在一张写字桌上的一些七零八碎的文件里翻出几张用打字机打印的文件,把它们递到他手里。“这就是我今晚做的讲话稿。”他把那篇稿子匆匆看了一遍,一语不发,只是用手摸了一下他的额头。接着就拿起话筒,打电话吩咐他们对会议的事尽量一笔带过,越简要越好,对发言者的姓名只字不提。”

多米尼克看他放下了话筒,说:“好了。我被解雇了吗?”

他神情悲哀地摇了摇头,说:“你想被解雇吗?”

“不是非此不可。”

他低声抱怨说:“我要压下此事,别让盖尔知道。”

“如果你想那么做的话,随你好了。反正我是无所谓的。”

“听我说,多米尼克——噢,我明白,我不想提任何问题——只是你为什么总是要这样做呢?”

“什么也不为。”

“瞧,你知道的,我听说过你参加了一个虚张声势,大摆排场的晚宴,你在那里发表了讲话,谈的也是这个话题。可是后来你又把这样的东西拿到一个激进分子的集会上去讲。”

“尽管如此,它们却是真实的,在两方面看都是这样,不是吗?”

“噢,当然,可是既然你选择了这个话题,难道你就不能把场合变一变吗?”

“那里面又有什么要领可言?”

“那你做的事里就有了?”

“没有。也没什么论点。不过它让我觉得有趣。”

“多米尼克,我真是搞不懂你。你这已经不是一次两次了。你生活得这么精彩,又有那么卓越的工作才能。可是正当你的工作即将迈出一大步的时候,你却又干出这么档子事来,把它给弄砸了。为什么?”

“或许这正是原因所在。”

“你能不能告诉我——作为朋友,因为我喜欢你,而且我对你很感兴趣——你真正追求的是什么呢?”

“我想那很显然,我根本不追求什么。”

他展开双手,做了个无可奈何的耸肩姿势。

她开心地笑了。

“有什么事让你好悲哀的?我也喜欢你,爱尔瓦,而且也觉得你有意思。我甚至喜欢和你交谈,这样更好。好了,现在坐着别动,放松一下,我给你拿杯酒。你需要喝上一杯,爱尔瓦。”

她给他拿的是一只磨砂玻璃杯,里面正六面体的小冰块碰撞的声音在静寂中听起来格外清脆。

“多米尼克,你还是个可爱的孩子。”他说。

“当然了。那就是我。”

她在一张桌子边上坐下来,手掌平平地撑在身后,向后靠过去,两条腿慢慢地摆来摆去。她说:

“你知道,爱尔瓦,如果有一份我真正想要的工作,那就太糟糕了。”

“唷,偏偏有这样的事!哎呀,偏偏要说这样的傻话!你是什么意思?”

“就这个意思。就是说要一份我喜欢的工作太糟糕了,而我又不想失去它。”

“为什么?”

“因为那样我就必须依靠你——你是个极好的人,爱尔瓦,可这未必就是好事,而且我想,在你手中的鞭子下战战兢兢的工作也不好看——噢,可别说你没有,可能会是那种殷勤而礼貌的小鞭子,可正是那样,事情反而更不好看了。我得依靠咱们的老板盖尔——他是个了不起的人,这我敢肯定,只是我还从来没碰上过他呢。”

“你这种怪诞的想法是从哪里冒出来的?你明明知道盖尔和我愿意为你效犬马之劳的,而且就我个人而言……”

“爱尔瓦,还不仅仅只是那一个方面,不仅只是你一个人的问题。如果我找到一份工作,一个计划,一个观念,或者说一个我想要的人——那我不就得依靠整个世界了吗?万物皆有丝丝缕缕的联系。我们所有的人都如同系在同一根绳子上,分不开。我们都置身于一个网中,而那张网专等着有人钻进去呢——我们就是被一种愿望推进这张无形的大网的。我们需要某种东西,而且它对于我们来说是珍贵的。你知道有谁等在一边准备好了要将它从你的手中抢走吗?你不得而知,你要的东西也许那么复杂那么遥不可及,可是有人已准备好了,而你惧怕他们所有的人。所以你就卑躬屈膝,摇尾乞怜,然后接受他们——我们就是这样就范的。那就得看你最终要接受的是哪一个人了。”

“如果我没有理解错的话,你是在对人类进行批判……”

安·兰德作品《源泉》免费阅读。

相关阅读